<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>鏡中迷宮</title>
  <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>表與裏。正面與負面。此岸與彼方。</description>
  <lastBuildDate>Fri, 20 Jun 2008 18:36:33 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>我需要一個英雄</title>
    <description>
    <![CDATA[來為我跳一曲懷念的歌<br />
<br />
<object height="344" width="425">
<param value="http://www.youtube.com/v/uCOPuGBg_W0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" name="movie" />
<param value="true" name="allowFullScreen" /><embed height="344" width="425" allowfullscreen="true" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/uCOPuGBg_W0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"></embed></object>
<p><br />
竹女畢業的都應該知道這首曲子<br />
(除非在我畢業<font color="#c0c0c0">的這麼多年</font>後換了另一首)<br />
三年級高難度的體操曲<br />
三年來也是我得到最低分數的一次<br />
<br />
曾經找了很久卻苦無門路<br />
沒想到今天竟然在看&quot;史●克2&quot;的時候被我發現仙女教母唱得赫然就是這一首！<br />
而且<font color="#c0c0c0">明明是國語版本卻很有義氣地</font>唱了幾句關鍵英文歌詞<br />
莫名奇妙地順利入手...<br />
歌名就叫做&quot;<strong>I NEED A HERO</strong>&quot;<br />
<br />
<br />
<br />
總之，安寶寶姐，我覺得你跳起來應該最有FU<br />
可以點你跳給我看嗎ˇ ˇ</p>]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E6%88%91%E9%9C%80%E8%A6%81%E4%B8%80%E5%80%8B%E8%8B%B1%E9%9B%84</link>
    <pubDate>Sat, 04 Oct 2008 09:43:50 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/137</guid>
  </item>
    <item>
    <title>我醒來再想標題</title>
    <description>
    <![CDATA[<p align="left">說不定就這樣決定了也有可能<br />
**********************<br />
<br />
選一個喜歡的當作這篇的背景音樂吧！<br />
<br />
看是要&quot;ガリレオ&quot;的<strong>ｖｓ.～知覚と快楽の螺旋～</strong><br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/STe0WVOaD5s&amp;hl=zh_TW" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<br />
&quot;キミ、犯人じゃないよね？&quot;的<strong>super looper</strong><br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/Dh5zeV_zxL8&amp;hl=zh_TW" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<br />
&quot;百鬼夜行抄&quot;的<strong>百鬼夜行抄～序章</strong><br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/PVHcCydkW0w&amp;hl=zh_TW" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<br />
或者是&quot;美女か野獣&quot;的<strong>銀河と迷路</strong>都可以<br />
(不要問我為何是壽司，我也想知道！)<br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/6Y-TriRmdyI&amp;hl=zh_TW" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<br />
這四齣日劇都有個共通點<br />
都可以讓我心情很好～<br />
<br />
***********************<br />
<br />
最近<br />
以書來說明感想的話<br />
以書來紀錄感想的話<br />
以書來激發感想的話<br />
就是以下這幾本吧！<br />
<br />
＊以柔克剛(YAWARA)＊<br />
擁有才能的沒有野心；擁有野心的沒有才能。<br />
<br />
＊獵捕史奈克(スナーク狩り)＊<br />
該用什麼臉去面對這世上不會消失的污穢？<br />
<br />
＊殺人暗黑館(暗黒館の殺人)＊<br />
從此只有白色的波浪，化成泡沫也沒有辦法的無妨。<br />
<br />
＊謎狐怪童-精靈篇(ディスコンミュニケーションｰ精霊編)＊<br />
這是個永遠的謎：)<br />
<br />
************************<br />
<br />
連貓都會用日語對話，環境真的比才能重要<br />
這是我那<strong>有在看<font color="#ff0000">&quot;君は主.....&quot;</font>而且最近還企圖跟我討論<font color="#ff0000">&quot;コードギアス......&quot;</font>的會話老師</strong><br />
他家裡的兩隻貓咪&mdash;白毛的<u>謎之男</u>、和橘毛的<u>茶虎刑警</u><br />
兩貓的對話實錄<br />
我很認真地想問老師，這取的可是認真的名字嗎？<br />
不過依舊溝通不良，加上我午餐後慣有的恍神呆滯<br />
假設這是認真的本名好了，反正很有趣<br />
<br />
中間有一段貓叫很大聲<br />
建議確認過後將音量調大一點<br />
看得懂50音的朋友努力聽聽貓是否說出了字幕上的台詞<br />
喔、當然台詞就是我那<strong>連我沒聽過的<font color="#ff0000">&quot;2077 日本鎖國&quot;</font>都有在看的會話老師</strong>自己加的<br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/PHQV0ydq4ss" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash"></embed> <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
...怎麼忽然有點想關心我爸平常做些什麼來打發時間............</p>]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E6%88%91%E9%86%92%E4%BE%86%E5%86%8D%E6%83%B3%E6%A8%99%E9%A1%8C</link>
    <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 18:36:33 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/136</guid>
  </item>
    <item>
    <title>口味不同</title>
    <description>
    <![CDATA[人嘛～總是各有所好<br />
其實我很挑嘴的，<strong>我說的是真的=&nbsp;&nbsp; =</strong><br />
<br />
嗯...總之<br />
附上兩張來自&quot;<strong>キミ　犯人じゃないよね！</strong>&quot;的截圖以資紀念<br />
我深信這個構圖能夠完美闡述<font color="#ff0000"><strong>無論哪雙鞋都有人買</strong></font>的道理。<br />
<font color="#808080">臨又成小妹妹，妳應該是<strong>贊同</strong>我喜好的吧！？</font><br />
<a title="Flickr 上 狼殺 的 キミ　犯人じゃないよね！" href="http://www.flickr.com/photos/53331500@N00/2555432923/"><img height="281" alt="キミ　犯人じゃないよね！" width="500" src="http://farm4.static.flickr.com/3150/2555432923_ddef263f51_o.jpg" /></a><br />
<br />
<a title="Flickr 上 狼殺 的 キミ　犯人じゃないよね！" href="http://www.flickr.com/photos/53331500@N00/2556259902/"><img height="281" alt="キミ　犯人じゃないよね！" width="500" src="http://farm4.static.flickr.com/3066/2556259902_eb09bd847a_o.jpg" /></a><br />
另註：圖中文字與本文沒有一點關係～]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E5%8F%A3%E5%91%B3%E4%B8%8D%E5%90%8C</link>
    <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 14:35:11 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/135</guid>
  </item>
    <item>
    <title>多喝水有益身體健康</title>
    <description>
    <![CDATA[在我們家，我妹的名字是一種禁令的代表<br />
當然這不是在說我妹已經與家族決裂、<br />
即使她一下台南就像家裡從來沒有生過她一樣消失無影蹤<br />
阿、有啦！沒錢的時候還會記得打電話回來討生活費<br />
不過會說是禁令主要還是因為我家露先生的關係<br />
<br />
露先生年紀大了，自從去年被檢查出肝腎功能欠佳後<br />
原本愛吃的優○牌飼料被強制更換成目前的處方飼料<br />
但看他吃得還挺HIGH的，應該不算太痛苦<br />
痛苦的或許是自此不能嘴饞垂涎人類食物<br />
(還有我的錢包陷入深淵，因為一包就要700白花花大洋～)<br />
<br />
本來露先生就已經很么鬼轉世地每次人家吃什麼都要抽點税<br />
(這位稅務官還很挑的咧！可不是你納什麼他都照收的！！)<br />
我妹向來反對給動物吃人類食物<br />
每次當我們一時心軟、忍不住餵露先生兩口時<br />
她總是一臉嚴肅地阻止我們<br />
尤其是檢查報告下來後<br />
讓我妹有更堅定的立場與堅決的態度<br />
注定了露先生從此流著口水也沒人理他的命運...<br />
...當我妹在家的時候<br />
<br />
正如第一段所說的<br />
我妹平時遠在台南他鄉<br />
露先生到底吃了什麼不該吃的<br />
我們到底餵了什麼不該餵的<br />
她也不知道<br />
我娘、大概是家裡對露先生最心軟的人了<br />
只要露先生表示出一點點興趣<br />
她就會將食物拿低<br />
如果我說：齁、不要給他吃啦！(基於&quot;一隻貓憑什麼！&quot;的立場)<br />
我娘就會回我：他也不見得要吃啊！&nbsp;&nbsp; 或者是&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 他只是聞聞而已<br />
之類的<br />
<br />
如果這麼剛好，露先生貓心大悅、貓(食)欲大發<br />
眼見即將舔上食物、或者根本就已經在啃了<br />
這時就會出現決定性的句子：<br />
<strong>齁～我要跟臨又成(=我妹)說！</strong><br />
當然有時候立場掉換的時候<br />
就會變成：<br />
<strong>齁～我要跟臨又成(=我娘的小女兒)說！</strong><br />
這樣<br />
<br />
所以在我妹不知道的地方<br />
露先生依舊是偷偷地闖很多關<br />
但是真的是老先生了、身體還是要注意<br />
沒事就會逼他喝水、例如：<br />
吃飼料&rarr;拿水給他喝<br />
洗澡&rarr;拿水給他喝(是的，我全身都給他看光光了)<br />
刷牙&rarr;拿水給他喝<br />
...以下類推<br />
希望露先生可以更加健康的多喝水<br />
沒事多喝水，有益身體健康！<br />
(本段沒有廣告嫌疑)<br />
<br />
阿、但是我不在家的時候<br />
我家的另一個老先生會不會阻止我娘的餵食<br />
這就是未知數了<br />
(說不定會是：<br />
<strong>齁～我要跟臨會平說</strong>～XD)]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E5%A4%9A%E5%96%9D%E6%B0%B4%E6%9C%89%E7%9B%8A%E8%BA%AB%E9%AB%94%E5%81%A5%E5%BA%B7</link>
    <pubDate>Mon, 26 May 2008 09:29:48 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/134</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【十字火燄】火帶來光、還有影</title>
    <description>
    <![CDATA[<img alt="" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/2/0010371742.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" /><img alt="" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/3/0010371743.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" /><br />
<br />
&nbsp;<br />
<font color="#993300"><strong>十字火燄(上)(下)<br />
クロスファイア</strong>&nbsp;<br />
作者：宮部美幸 <br />
出版社：獨步文化<br />
ISBN：9789866954689 <br />
ISBN：9789866954672</font><br />
<br />
<font color="#993300"><strong><br />
</strong>火燄，是猛烈的洗禮，可以除去世上所有的污穢。<br />
至少，青木淳子如此相信與誓言。<br />
在釋放滿溢的力量當晚，目睹的少年殘殺事件，<br />
讓淳子心中的正義再度燃燒。<br />
而除了為死者報仇之外，還有一名犧牲者等待她的援救，<br />
淳子沿著少年犯罪者的名字&quot;淺羽&quot;，<br />
前往拯救、與審判的道路。<br />
<br />
隨著焚燒氣味而來的，<br />
除了刑警還有「守護者」......</font><br />
<br />
<br />
<br /><br /><a href="http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E3%80%90%E5%8D%81%E5%AD%97%E7%81%AB%E7%87%84%E3%80%91%E7%81%AB%E5%B8%B6%E4%BE%86%E5%85%89%E3%80%81%E9%82%84%E6%9C%89%E5%BD%B1" target="_blank">深入迷宮←</a>]]>
    </description>
    <category>彼方甜蜜遙遠而令人懷念</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E3%80%90%E5%8D%81%E5%AD%97%E7%81%AB%E7%87%84%E3%80%91%E7%81%AB%E5%B8%B6%E4%BE%86%E5%85%89%E3%80%81%E9%82%84%E6%9C%89%E5%BD%B1</link>
    <pubDate>Fri, 02 May 2008 13:01:56 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/132</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【獸拳戰隊】惡役夫婦大好</title>
    <description>
    <![CDATA[<img alt="©2007テレビ朝日・東映AG・東映" src="http://www.tv-asahi.co.jp/geki/contents/SP/0005/img/photo03.jpg" /><br />
<strong><font color="#ffcc00">太閃光了～@口@</font><br />
</strong><font size="3"><strong><font color="#ff9900">太耀眼了～～@皿@<br />
</font><font color="#ff6600">我瞎得心甘情願●____●</font></strong></font><br />
<br />
<a title="Flickr 上 狼殺 的未命名相片" href="http://www.flickr.com/photos/53331500@N00/2328859038/"></a>&nbsp;<br />
既然問卷裡提到了這對夫婦<br />
我想也該是讓這篇早點見天日的時候了...<br />
<strong><font style="BACKGROUND-COLOR: #000000" color="#ffffff">理央大人リオ</font></strong>與<strong><font style="BACKGROUND-COLOR: #99cc00">梅麗大人メレ</font></strong><br />
是去年2007年度的超級戰隊：<br />
<strong><font color="#ff0000">獸拳戰隊－激氣連者</font></strong>＝<strong><font color="#ff0000">獣拳戦隊－ゲキレンジャー</font></strong>裡頭的敵方角色<br />
我相信有認真在看、能夠認真看獸拳的朋友<br />
一定能夠理解我為什麼會喜歡這兩位阿～<br />
<br />
<br />
只可惜圖太小了啦！<br />
但還好我們還有<strong>梅麗メレ</strong>可以充實我們的心靈～<br />
ほら～<br />
<a title="Flickr 上 狼殺 的未命名相片" href="http://www.flickr.com/photos/53331500@N00/2328859038/"><img height="960" alt="" width="592" src="http://farm4.static.flickr.com/3083/2328859038_a634c407df_o.jpg" /></a><br />
<br />
<font color="#000000"><strong>&quot;為了里央大人存在、為了里央大人戰鬥的愛的戰士&quot;<br />
<br />
</strong>在部下面前是</font><font color="#ff0000">嚴峻高傲的</font><font color="#ff0000">女王</font><br />
<font color="#000000">但是在里央大人的面前永遠是</font><font color="#ff0000">嬌羞愛滿滿的乙女</font><br />
<font color="#000000">嗓音有時是威風度百分百的厚實<br />
有時又是少女撒嬌的柔媚<br />
<br />
是個當初我才看兩三集就立刻喜歡上她、<br />
而且愈到後來愈讓人欣賞而且為她<strike>身身</strike>深深著迷的角色</font><font color="#808080">阿、我愛的不只有身體阿真的...<br />
</font><font color="#000000">事實上也是讓我差點要重新踏上cos路的角色.......<br />
不過這篇草稿擱在後台太久了<br />
久到一切物是人非</font><font color="#808080">阿其實也沒這麼誇張<br />
頂多是我的荷包有點今非昔比而已...OTZ<br />
</font><br />
<font color="#000000">其實這篇只是貼貼我在研究梅麗衣服結構時<br />
到處找細節圖同時發掘的幾張照片而已<br />
為什麼可以拖這麼久才發文我也不太清楚耶... (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; @ &omega;&nbsp;@ )a<br />
總之、<br />
不要太期待地キバット行け～！！(キバット役)</font><br /><a href="http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E3%80%90%E7%8D%B8%E6%8B%B3%E6%88%B0%E9%9A%8A%E3%80%91%E6%83%A1%E5%BD%B9%E5%A4%AB%E5%A9%A6%E5%A4%A7%E5%A5%BD" target="_blank">深入迷宮←</a>]]>
    </description>
    <category>彼方甜蜜遙遠而令人懷念</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E3%80%90%E7%8D%B8%E6%8B%B3%E6%88%B0%E9%9A%8A%E3%80%91%E6%83%A1%E5%BD%B9%E5%A4%AB%E5%A9%A6%E5%A4%A7%E5%A5%BD</link>
    <pubDate>Sun, 27 Apr 2008 14:38:45 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/123</guid>
  </item>
    <item>
    <title>我接到了～</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>就是這樣<font color="#808080">哪樣？<br />
</font>我被<u><strong><font style="BACKGROUND-COLOR: #ccffff">安寶寶同學</font></strong></u>點名了<br />
按照慣例又是個沒名字的問卷<br />
按照慣例我還是湊不齊八個人...OTZ<br />
<br />
<br />
遊戲規則~<br />
A.&nbsp; 被點到名字的要在自己的blog裏寫下自己的答案， 然後去掉一個你最不喜歡的問題再加 上一個你的問題， 仍然組成20個問題，傳給其他8個人，列出其他8個需要回答問題的人 的名字， 還要到這8個人的blog裏留言通知對方&mdash;&mdash;你被點名了， 被點名者不得拒絕回 答問題，<u>完成遊戲的人將會永遠得到大家的祝福。</u><font color="#ff0000"> &larr;我成年了、我的頭腦也成年了耶！</font><br />
B.&nbsp; 這8個人要在自己的blog裡註明是從哪裡接到的，並且再傳給其他8個人，讓遊戲繼續 下去， 不得回傳。<u>被點到名字的人將會得到大家的祝福，並且所有美好的願望都會在不 久的將來實現。</u> <font color="#ff0000">&larr;不好意思我連夢想也成年了=__=</font><br />
<br />
總之、以下！！</p><br /><a href="http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E6%88%91%E6%8E%A5%E5%88%B0%E4%BA%86%EF%BD%9E" target="_blank">深入迷宮←</a>]]>
    </description>
    <category>彼方甜蜜遙遠而令人懷念</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E6%96%B9%E7%94%9C%E8%9C%9C%E9%81%99%E9%81%A0%E8%80%8C%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%87%B7%E5%BF%B5/%E6%88%91%E6%8E%A5%E5%88%B0%E4%BA%86%EF%BD%9E</link>
    <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 00:51:03 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/131</guid>
  </item>
    <item>
    <title>我很想說阿伯也很帥可是...</title>
    <description>
    <![CDATA[<a href="http://www.tbs.co.jp/program/dramasp_20080121.html"><img alt="Copyright© 1995-2008, Tokyo Broadcasting System, Inc. All Rights Reserved" src="http://farm4.static.flickr.com/3267/2435785234_c47a5b8614_o.jpg" /></a><br />
<strong>北方夕鶴2/3殺人<br />
</strong><br />
製作：ケイファクトリー、TBS<br />
原作：島田荘司<br />
「北の夕鶴2/3の殺人」（光文社文庫）<br />
脚本：高田 純、澤田昌久<br />
プロデューサー：千葉行利<br />
演出：日名子雅彦<br />
<br />
鹿賀丈史&nbsp;&nbsp;&nbsp; 吉敷竹史役<br />
余貴美子&nbsp;&nbsp;&nbsp; 加納通子役<br />
<br />
萬般想不到，吉敷阿伯也會出電視劇<br />
還是犀利茲(シリーズ=siries)的喔<br />
踏進TBS的日劇分類時真是讓我驚慌了一下<br />
畢竟錯過的日劇太多實在不是很開心的一件事<br />
尤其是那種篤定看不到的日劇哀哀...┐(ˇ~ˇ)┌<br />
<br />
當然主要還是因為演員的關係啦<br />
先不說這位阿伯演的<strong>松竹梅警視廳長</strong>@<strong><u>非常有空</u>俱樂部</strong><font color="#808080">為保護當事人</font><font color="#808080">假名處理</font><br />
跟吉敷給人的印象完全是這個那個的事<br />
<font color="#808080">還跑去配<strong>怪醫黑傑克&mdash;ふたりの黒い医者</strong>裡頭的<strong><u>切割子</u>醫生</strong></font><font color="#000000"><br />
看到時的第一印象果然還是：<br />
<strong><font color="#ff0000">阿、說的也是，吉敷應該是阿伯了...<br />
</font></strong><br />
沒錯<br />
就算是美男子，吉敷在這篇故事中的確已經是中年阿伯了<br />
更別提在龍臥亭裡頭換算出來的年紀<br />
根本就跟我爸差不多...！<br />
<br />
心灰意冷也有個限度<br />
除了看不到的怨念之外<br />
大概還得加上年齡的現實考量唄！<br />
不過<u>要是找得到檔當然還請不吝嗇地通知在下一聲謝謝</u>m(_ _)m</font>]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E6%88%91%E5%BE%88%E6%83%B3%E8%AA%AA%E9%98%BF%E4%BC%AF%E4%B9%9F%E5%BE%88%E5%B8%A5%E5%8F%AF%E6%98%AF...</link>
    <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 02:49:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/130</guid>
  </item>
    <item>
    <title>活用你的知識</title>
    <description>
    <![CDATA[<p><strong>什麼資訊都有派上用場的一天</strong><br />
<br />
我是這麼深信的<br />
畢竟如此我才能安心地繼續我的特攝、日劇、動畫大業<br />
甚至相信有一天我的磨湯口技術可以用來巴結未來的頂頭上司<br />
<br />
是說我又不用當兵<br />
但是要當兵的男子漢們請謹記：<br />
<font color="#808080"><font color="#000000">1.各種影片檔案的可靠來源<br />
2.小至磨湯口大到無縫噴漆都能一手包<br />
3.有精通上述兩者又關係良好的狐群狗黨...</font><font color="#808080">阿、這時我們稱他們為死黨</font><br />
</font>只要擁有以上其中一項<br />
聽說這樣可以讓大家很好過日子...聽說......<br />
<br />
阿、我離題了...<br />
總之，我每次都是用這句話來<strike>敷衍</strike>說服我媽<br />
她老是不了解整天躺在那邊看漫畫、<br />
或者是巴在電腦前面看日劇對我而言有多重要<br />
<br />
覆述一遍：<br />
<font color="#ff0000"><strong><font size="3">什麼資訊都有派上用場的一天</font></strong><br />
</font><br />
但是我沒想到這麼一天<br />
竟然是發生在我的會話課堂上<br />
<br />
是這樣的<br />
老師講到一個片語：<br />
<strong>気味が悪い=</strong>給人感覺很不好=就甭爽<br />
舉的例子是&nbsp;&nbsp; <strong><font color="#ff0000">EVA</font></strong><br />
是的，就是中譯為<u>福音戰士的那個EVA</u><br />
老師說那個結局就讓他很気味が悪い<br />
我記得那個譯名也讓很多人気味が悪い<br />
所以當老師口中出現清楚的一句&quot;那個福音戰士...&quot;<br />
真的、那瞬間<strong>這老人家的中文又含糊不清了</strong>的思緒在我腦海一閃而過......<br />
<br />
喔對，忘了說<br />
會話老師是個我預估約五、六十歲的日本阿伯<br />
會講中文<br />
但是那個中文讓人很想跟他說<strong>你還是說日本語好了&nbsp;&nbsp;&nbsp; </strong>這樣<br />
<br />
這還不是最誇張的喔！<br />
講解到某個會話句子是：<br />
<strong>女性みたいな格好をしているけれど、あの人は男性よ。</strong><br />
=雖然打扮得像個女人，但那個人是男的唷～<br />
老師舉的例子竟然是........！！<br />
這個&darr;&darr;&darr;<br />
<br />
<font color="#808080">不是Fate/stay night裡的<span lang="ja" xml:lang="ja">セイバー</span><br />
</font><font color="#c0c0c0">人家<span lang="ja" xml:lang="ja">セイバー也不是男的阿...<br />
</span></font></p><br /><a href="http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E6%B4%BB%E7%94%A8%E4%BD%A0%E7%9A%84%E7%9F%A5%E8%AD%98" target="_blank">深入迷宮←</a>]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/%E6%B4%BB%E7%94%A8%E4%BD%A0%E7%9A%84%E7%9F%A5%E8%AD%98</link>
    <pubDate>Tue, 15 Apr 2008 10:35:14 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/129</guid>
  </item>
    <item>
    <title>I lost the place</title>
    <description>
    <![CDATA[直到看完整部<strong>Cutie Honey THE LIVE</strong><br />
才知道自己很喜歡<font color="#0000ff"><strong>ミキ</strong></font>&mdash;&mdash;<br />
對於自己不幸的命運清楚了解<br />
完全接受<br />
也盡全力抵抗&mdash;&mdash;這樣一個人物<br />
戲中的她永遠冷淡又沉著<br />
不苟言笑或是即使笑也彷彿在遙遠的對岸<br />
這份堅強<br />
是<strong><font color="#ff0000">ハニー</font></strong>說的溫柔<br />
還是害怕再度失去所有的武裝？<br />
或許兩者兼具...<br />
<br />
<br />
<embed src="http://www.youtube.com/v/mPMuB0e5VFU&amp;hl=ja" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed>&nbsp;<br />
<br />
Cutie Honey THE LIVE&nbsp; ED<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ～Miki Version<br />
<br />
<font color="#993300"><strong>I lost the place</strong><br />
</font><font color="#808080">(尚未完整，待尋。)<br />
</font><br />
<font color="#993300">作詞：畑亜貴<br />
作曲／編曲：黒須克彦<br />
歌：美郷あき<br />
<br />
昔の夢が消えたら<br />
立ち止まり目を閉じるよ<br />
これから私の世界で<br />
なにが始まるのだろう？<br />
いまは願いが闇に囚われて<br />
生まれた期待を裂いてしまう<br />
孤独な手の中に<br />
ぬくもりと優しさの欠片が浮かぶよ<br />
忘れたくないものがこぼれてく<br />
またひとつ　I lost the place<br />
.....<br />
</font><br />
<br />
<br />
讓失去不產生任何痛苦<br />
這份冷淡<br />
對你對我都是種溫柔<br />
如果我也能夠擁有這份勇氣就好了<br />
<br />
またひとつ　I lost the place]]>
    </description>
    <category>這個世界即將跟妳說再見</category>
    <link>http://the2ndnight.blog.shinobi.jp/%E9%80%99%E5%80%8B%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%8D%B3%E5%B0%87%E8%B7%9F%E5%A6%B3%E8%AA%AA%E5%86%8D%E8%A6%8B/i%20lost%20the%20place</link>
    <pubDate>Sun, 13 Apr 2008 14:46:16 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">the2ndnight.blog.shinobi.jp://entry/128</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>